安徽电气工程职业技术学院学报

2008, v.13(04) 122-125

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

翻译功能理论指导下的商务信函翻译
Translation on Business Letter under the Guidance of Translation Functionalist Theory

龚婷;

摘要(Abstract):

功能翻译理论将文本类型、功能和翻译方法联系起来,强调译文的功能特征,并提出应该根据翻译目的选择适当的翻译策略,可以对原文进行适当的调整、选择。这一理论对应用性很强的商务信函的翻译具有一定的指导作用。商务信函,结构严谨,语言规范、正式、婉转,在翻译过程中不可能一味忠实原文,而是应当更强调其功能性,从读者的角度出发,选用合适的翻译策略,在熟知其特定的语境的基础上,翻译出具有中文表达习惯的准确的译文。

关键词(KeyWords): 功能翻译理论;商务信函翻译;目的论

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Author): 龚婷;

Email:

DOI:

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享